進入內容區塊

委員提案內容

  • 發佈日期:115-03-19
  • 發佈單位:青年發展中心
  • 類 別:第四屆(本屆)

115009案:建請辦理外語導覽員培訓,強化外語城市導覽服務並提升公共服務國際化(提案人:劉旻紜,連署人:吳純文、林宥幸、曹育瑋)

|提案編號     115009

|說明
一、新竹市政府長期投入青年導覽人才培育,並陸續推動多項強化城市特色導覽之措施,如:文化局導覽志工培育計畫、勞工及青年處於114年 8月19日辦理之「風城走讀新竹志」活動、新竹火車站旅遊服務中心提供每週末「舊城小旅行」導覽活動等。然而,目前相關導覽活動仍以中文導覽為主,尚未納入外語導覽機制,未能充分涵蓋外語族群以及國際交流需求,影響城市觀光服務之友善度與可近性。
二、推動外語導覽服務,不僅可促進市民及青年外語表達與跨文化溝通能力,亦有助於外籍人士與旅客透過外語導覽,更深入理解新竹的歷史文化,進一步提升城市整體觀光品質與國際形象。
三、依據行政院「2030雙語政策」推動重點第五點「公務服務雙語化」,鼓勵將富含教育意義之展覽或地方特色活動融入雙語元素,營造友善雙語學習環境。爰此,透過培訓雙語青年志工並導入外語導覽服務,促進青年參與公共事務,同時推動新竹市公共導覽服務邁向國際化。

參考資料:

|具體建議
一、建議優先辦理英語城市導覽培訓課程,作為外語導覽之試辦語言,並視成效逐步擴展至新竹市主要外籍旅客或居住者常用語言(如越南文、日文等)。
二、
建議結合青年志工參與,於社群媒體與串流影音平台(如 YouTube)製作英語導覽宣傳影片,提升國際旅客對新竹市導覽資源與城市特色之能見度。

|會議內容
= 115-2-13  公共參與組第3次工作會議
|文化局回應
一、盤點導覽人力語言專長,逐步提供多語導覽服務:針對現有導覽志工及相關導覽人員進行語言專長調查,掌握其英語及其他外語能力基礎,提供不同語言之導覽服務;將視實際需求規劃外語導覽人員培訓課程。
二、115年度已導入自主導覽系統,強化多語服務可近性:於新竹市美術館及新竹241藝術空間設置自主導覽系統,提供多語言語音導覽內容,讓國內外參觀者可依自身需求自主選擇語言進行導覽,以提升整體參觀體驗與服務彈性。
三、
配合中央雙語化政策,新竹少年刑務所演武場常設展摺頁介紹業導入雙語元素,未來將視外國訪客來館人次,逐步延伸至館舍易讀手冊、相關主題特展及展覽陳設內容等納入雙語介紹、語音導覽等服務,營造友善雙語學習環境,促進國際文化交流。
|青發中心回應
一、青發中心115年度持續推動青年志工隊招募,參加對象為16-40歲青年大眾,不設限專長及背景,服務面向多元,涵蓋城市導覽、文化、永續環保及本中心業務宣導設攤協助等。
二、目前新竹觀光巴士網針對新竹市各站周邊景點有中文、英文介紹。
三、
未來參考委員建議,與文化局、城銷處等局處研議外語城市導覽短影音製作事宜,鼓勵外語能力專長之青年志工加入,提升國際旅客對新竹市導覽資源與城市特色之能見度。
|城銷處回應
目前本處與青發中心合作培訓青年導覽志工,將當中具有外語能力者作為外語導覽儲備人才,並進行相關課程訓練,爾後若有外語導覽需求,將請青年導覽志工協助。
|意見交流
劉旻紜委員:詢問《新竹一刻》是否有電子版?
林瑞德顧問:建議加強數位行銷(短影音、Reels)。
城銷處:發行《新竹一刻》觀光刊物,首期印製1萬本,提供旅館、旅服中心等據點免費索取。電子版已放置於新竹市觀光旅遊網。並經營「跟風玩新竹」官方臉書及IG發布觀光資訊,歡迎委員追蹤並協助推廣。
青發中心:114年辦理青年國際營隊工作坊,舉辦8場次導覽,全英語介紹新竹人文歷史。
吳純文委員:建議與「新竹通」APP或城市數位平台整合,提升導流效果,或邀請青年委員合作拍攝短影音,推廣城市觀光。

|決議
一、是否提送大會討論
□是,理由:
■否,理由:各局處已規劃相關推動措施,屬既有業務精進與跨局處協調事項
二、是否解除列管
解除列管
持續列管
三、感謝委員對本市雙語觀光刊物及城市行銷宣傳的肯定,請城銷處加強刊物推廣及發放,並評估提高印製量;請青發中心持續強化英語導覽培訓,並結合青年人才及數位行銷方式擴大推廣,本案解除列管。
 
瀏覽人次:5650